Бальзак Оноре. Собрание сочинений в 24 томах. Том 23. Очерки. Письма - Электронная Онлайн Библиотека Лучших Книг – Скачать Бесплатно – booksbest.net

Бальзак Оноре. Собрание сочинений в 24 томах. Том 23. Очерки. Письма

Обложка Бальзак Оноре. Собрание сочинений в 24 томах. Том 23. Очерки. Письма
Правда. 1960
667
Рейтинг:  5 (2)
ПлохоОтлично 

Великий французский реалист Оноре Бальзак принадлежит к писателям, удел которых — бессмертие. Творчество его вошло, как частица живой силы, в могучий поступательный ход общественного развития человечества. Имя Бальзака произносят с глубоким уважением и любовью в нашей стране; его книги нашли у нас такого мыслящего и культурного широкого читателя, о котором великий сын французского народа не мог и мечтать.

В настоящее собрание сочинений включены произведения Бальзака, опубликованные в пятнадцатитомном собрании сочинений Гослитиздата 1951—1955 гг. и двухтомном собрании повестей и рассказов (Гослитиздат, 1959) Кроме того, в нашем издании публикуются следующие произведения Бальзака, не входившие в указанные собрания: «Г-жа Фирмиани», «Альбер Саварюс», «Лилия долины», «Мелкие буржуа», «Сельский священник», «Иисус Христос во Фландрии», «Прощай», «Луи Ламбер», «Марана», «Гамбара», «О Екатерине Медичи» и некоторые очерки и письма.

Вашему вниманию предлагается двадцать третий том Собрания сочинений.

Редактор тома М. Н. Черневич. Оформление художника А. А. Васина.

ОЧЕРКИ
    Несчастный. Перевод Б. А. Грифцова (5)
    Бакалейщик. Перевод Б. А. Грифцова (7)
    Праздный и труженик. Перевод Б. А. Грифцова (13)
    Мадам Всеотбога. Перевод Б. А. Грифцова (17)
    Булонский лес и Люксембургский сад. Перевод Р. И. Линкер (20)
    О помещичьей жизни. Перевод Б. А. Грифцова (25)
    Министр. Перевод Б. А. Грифцова (30)
    Набросок. Перевод Б. А. Грифцова (33)
    О литературных салонах и хвалебных словах. Перевод Р. И. Линцер (35)
    Романтические акафисты. Перевод Б. А. Грифцова (43)
    Гризетка. Перевод Б. А. Грифцова (49)
    Париж в 1831 году. Перевод Б. А. Грифцова (53)
    Воскресный день. Перевод Б. А. Грифцова (56)
    Провинциал. Перевод Б. А. Грифцова (59)
    Знакомство. Перевод Р. И. Линкер (62)
    Общественный порядок. Перевод Б. А. Грифцова (66)
    Блестящее, но легкое рондо. Перевод Р. И. Линцер (69)
    Банкир. Перевод Б. А. Грифцова (74)
    Две встречи в один год. Перевод Р. И. Линцер (77)
    Великие акробаты. Перевод Р. И. Линцер (80)
    Клакер. Перевод Б. А. Грифцова (86)
    Супрефект. Перевод Б. А. Грифцова (90)
    Прославление министров. Перевод Р. И. Линкер (93)
    Китайский способ высмеивать сборщиков податей. Перевод Р. И. Линцер (98)
    Шесть степеней преступления и шесть степеней добродетели. Перевод Р. И. Линцер (100)
    Как случается, что шпоры полицейского комиссара мешают торговле. Перевод Р. И. Линцер (103)
    Две человеческие судьбы, или Новый способ выйти в люди. Перевод Р. И. Линцер (106)
    Филопотен. Перевод Р. И. Линцер (110)
    Бакалейщик (2-й вариант) Перевод Б. А. Грифцова (118)
    Нотариус. Перевод Б. А. Грифцова (131)
    Монография о рантье. Перевод Б. А. Грифцова (144)
    Сердечные муки английской кошечки. Перевод Б. А. Грифцова (170)
    Напутствие животным, стремящимся к почестям. Перевод Б. А. Грифцова (187)
    Путешествие в Париж африканского льва и что из этого последовало. Перевод Б. А. Грифцова (205)
    Уходящий Париж. Перевод Б. А. Грифцова (221)
    История и физиология парижских бульваров. Перевод Б. А. Грифцова (228)
ПИСЬМА
    Лоре де Бальзак — от 12 августа 1819 г. Перевод И. А. Лилеевой (243)
    Ей же — от сентября 1819 г. Перевод И. А. Лилеевой (245)
    Ей же — от сентября, субботы, 1819 г. Перевод И. А. Лилеевой (247)
    Лоре Сюрвиль — от 2 апреля 1822 г. Перевод И. А. Лилеевой (251)
    Ей же — начало января 1829 г. Перевод И. А. Лилеевой (252)
    Г-ну Шарлю де Бернару — от 25 августа 1831 г. Перевод Р. И. Линцер (254)
    Герцогине де Кастри — от 5 октября 1831 г. Перевод Р. И. Линцер (255)
    Г-же Зюльме Карро — от февраля 1833 г. Перевод И. А. Лилеевой (258)
    Ей же — между 7 и 17 марта 1833 г. Перевод И. А. Лилеевой (260)
    Ганской — от 24 октября 1833 г. Перевод И. А. Лилеевой (262)
    Ей же — от 26 августа 1834 г. Перевод Я. З. Лесюка (264)
    Ей же — от 18 октября 1834 г. Перевод Я. З. Лесюка (266)
    Ей же — от 26 октября 1834 г. Перевод Я. З. Лесюка (273)
    Ей же — от 23 августа 1835 г. Перевод Я. З. Лесюка (280)
    Г-же Зюльме Карро — от 26 июня 1836 г. Перевод И. А. Лилеевой (282)
    Ганской — от 8 июля 1837 г. Перевод И. А. Лилеевой (283)
    Ей же — от 7 ноября 1837 г. Перевод Я. З. Лесюка (289)
    Ей же — от 12 ноября 1837 г. Перевод Я. З. Лесюка (294)
    Ей же — от 2 марта 1838 г. Перевод И. А. Лилеевой (295)
    Ей же — от 17 апреля 1838 г. Перевод Я. З. Лесюка (300)
    Ей же — от 20 мая 1838 г. Перевод Р. И. Линцер (301)
    Ей же — от 23 мая 1838 г. Перевод Я. З. Лесюка (304)
    Ей же — от 10 октября 1838 г. Перевод Я. З. Лесюка (305)
    Анри Бейлю — от 20 марта 1839 г. Перевод Я. З. Лесюка (306)
    Ему же — от 6 апреля 1839 г. Перевод Р. И. Линцер (307)
    Ганской — от декабря 1839 г. Перевод И. А. Лилеевой (308)
    Ей же — от 15 марта 1840 г. Перевод И. А. Лилеевой (309)
    Ей же — от марта 1840 г. Перевод Я. З. Лесюка (311)
    Ей же — от мая 1840 г. Перевод Я. З. Лесюка (312)
    Ей же — от июня 1841 г. Перевод И. А. Лилеевой (313)
    Ей же — от сентября 1841 г. Перевод И. А. Лилеевой (315)
    Ей же — от 20 апреля 1842 г. Перевод Я. З. Лесюка (317)
    Ей же — от 21 апреля 1842 г. Перевод Я. З. Лесюка (319)
    Ей же — от 21 ноября 1842 г. Перевод Я. З. Лесюка (320)
    Ей же — от 21 декабря 1842 г. Перевод Я. З. Лесюка (321)
    Ей же — от 1 мая 1843 г. Перевод И. А. Лилеевой (323)
    Ей же — от августа 1843 г. Перевод Я. З. Лесюка (325)
    Ей же — от 20 декабря 1843 г. Перевод Я. З. Лесюка (329)
    Госпоже *** — от 1844 г. Перевод Р. И. Линцер (329)
    Ганской — от 6 февраля 1844 г. Перевод Р. И. Линцер (330)
    Ей же — от 29 февраля 1844 г. Перевод Р. И. Линцер (333)
    Ей же — от 13 марта 1844 г. Перевод И. А. Лилеевой (334)
    Ей же — от 19 марта 1844 г. Перевод И. А. Лилеевой (335)
    Ей же — от 20 марта 1844 г. Перевод И. А. Лилеевой (336)
    Ей же — от 19 июля 1844 г. Перевод И. А. Лилеевой (337)
    Ей же — от 20 июля 1844 г. Перевод И. А. Лилеевой (338)
    Молодому драматургу — от 5 ноября 1844 г. Перевод Р. И. Линцер (339)
    Г-же Зюльме Карро — от января 1845 г. Перевод Р. И. Линцер (340)
    Ганской — от 27 ноября 1845 г. Перевод Я. З. Лесюка (341)
    Ей же — от 14 декабря 1845 г. Перевод И. А. Лилеевой (341)
    Г-ну А. Коломбу — от 30 января 1846 г. Перевод Р. И. Линцер (343)
    Георгу Мнишеку — от августа 1846 г. Перевод Р. И. Линцер (344)
    Ему же — от декабря 1846 г. Перевод Р. И. Линцер (348)
    Ганской — от 20 января 1847 г. Перевод И. А. Лилеевой (350)
    Ей же — от 7 июля 1847 г. Перевод И. А. Лилеевой (352)
    Ей же — от 27 июля 1847 г. Перевод И. А. Лилеевой (352)
    Г-ну Теофилю Готье — от 20 июня 1850 г. Перевод И. А. Лилеевой (355)
Примечания (356)

Формат: djvu.

Добавить комментарий

Защитный код

Похожие книги


border-2

Случайная книга

Ленин Владимир. Полное собрание сочинений в пятидесяти пяти томах. Том 28. Тетради по империализму

Ленин Владимир. Полное собрание сочинений в пятидесяти пяти томах. Том 28. Тетради по империализму

В полное собрание Сочинений В. И. Ленина, являющееся пятым изданием ленинских трудов, входят все материалы, напечатанные в третьем и четвертом изданиях, что составляет более 3000 документов. В собрание Сочинений в хронологической последовательности включаются гениальные...

Вход

Библиотека

Главная страница электронной онлайн библиотеки лучших книг booksbest.net.

Книги

Лучшие книги, русская, зарубежная и мировая классика для бесплатного скачивания.

Авторы

Авторы лучших книг, классики русской, зарубежной и мировой литературы.

Метки

Метки лучших книг, литературные жанры, тематики и книжные серии.

Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги и списки лучших книг и авторов.